Di Arnaldo Semadeni
Ora che si parla attualmente di “tedescofonia” a Poschiavo (leggi l’articolo).
AL BELL’INDIRIZZ
S’ün pachett cà l’é rivà
a Pusciav senza strimizz
da plü da quarant’ ann fà
I nostri cari connazionali di lingua svizzero-tedesca, avevano già allora una gran fantasia in riguardo alla “nomenclatura” in lingua italiana! A voi cari lettori, la precisa “diagnosi”: al Bosch – ja – vò, ossia in italiano: Al bosco me ne vò!

N.B.: un bel grazie al numero dell’avviamento postale! Altrimenti? Chi lo sa?
Arnaldo Semadeni











